Although the evidence appears to be overwhelming in the strangulation murder of a blackmailer, Miss Marple's sole 'not guilty' vote han gs the jury 11-1. She becomes convinced that the real murderer is a member of a local theatrical troupe, so she joins them in order to gather information. The clues lead back many years to a single disastrously unsuccessful 1951 performance of a dreadful play written by the group's hammy director, H. Driffold Cosgood. Although at that time, several of the current cast members were only children, more murders follow before Miss Marple ultimately exposes the killer.
英国影片。片长90分,根據Mrs. McGinty's Dead改編,原著是波羅故事。因影片将主角变为马普尔小姐和剧情的更改引起原小說作者克里斯蒂强烈不满,影片本身也遭遇票房和评论惨败。主演Margaret Rutherford还出演過另外3部以马普尔小姐为主角的电影,其中1部亦是根据波洛故事改编(「葬礼之后」),另1部是原创剧本。80年代在多部电视剧中扮演塔彭丝的Francesca Annis也在本片中扮演一个小角色。
A man in a high stakes celebrity death pool quickly loses everything - his business| his bank account| his home| his fiancé. He snaps| then realizes the only way to ysgou.cc get his life back on track. He'll have to murder his own celebrity. He'll have to kill Hasselhoff.
Charlie and a rival vie for the favors of their landlady. In the park they each fall different girls, though Charlie's has a male friend already. Charlie considers suicide, is talked out of it by a policeman, and later throws his girl's friend into the lake. Frightened, the girls go off to a movie. Charlie shows up there and flirts with them. Later both rivals substitute themselves for the girls and attack the unwitting Charlie. In an audience-wide fight, Charlie is tossed from the screen.
故事发生在19世纪末的巴黎,在灯红酒绿的上流社会中,一位名为露易丝(达尼尔·达黎欧 Danielle Darrieux 饰)的贵妇显得格外耀眼。露易丝的丈夫是一名极具威信的将军,故事要从将军送给露易丝的一副耳环说起。
为了偿还赌债,露易丝将耳环低价卖给了一位珠宝商人,对丈 夫则谎称耳环丢失。迫于将军的名望,珠宝商人将事情的真相如实告知。将军不声不响的将耳环买了回来,转手送给了相好许久的情妇劳拉(Lia Di Leo 饰)以讨其欢心,可是没过多久,这副耳环便辗转来到了意大利外交官德纳提(维托里奥·德·西卡 Vittorio De Sica 饰)的手中并最终物归原主回到了露易丝的身边。